Godło Polski
wyszukiwarka zaawansowana
Wybierz obszar
Zgłoś błąd
wyślij formularz zgłoszeniowy

Filologia Tytuł zawodowy: licencjat

Czas trwania
studia 3 letnie
Plan zajęć dostosowany także do osób pracujących

Filologia angielska

Wiedza i umiejętności

AMERYKANISTYKA
  • Wiedza odnoszącą się do systemu społeczno-politycznego, historii oraz kultury kraju
  • Wiedza, dotycząca specyfiki administracyjnej, politycznej oraz prawnej USA
  • Umiejętności prowadzenia dyskursu, negocjacji oraz analizy i interpretacji różnorodnych tekstów w języku angielskim
TRANSLATORYKA STOSOWANA
  • Umiejętność tłumaczenia dokumentów i tekstów specjalistycznych, literackich, filmowych
  • Umiejętność wykorzystania nabytej wiedzy w zakresie językoznawstwa, literaturoznawstwa i kulturoznawstwa oraz języka angielskiego w sektorze gospodarki, kultury, mediów za sprawą różnorodnych działań zawodowych o charakterze międzynarodowym oraz w pracy tłumacza

Możliwości zatrudnienia

  • Służby dyplomatyczne i konsularne (po centralnym przeszkoleniu)
  • TV, radio, prasa, internet – dziennikarstwo, redakcja, tłumaczenia
  • Instytucje wydawnicze i promocyjne – redaktor/wydawca
  • Stanowiska łącznika językowego pomiędzy administracją lokalną a wojskami NATO
  • Biura podróży, firmy spedycyjne, linie lotnicze
  • Tłumaczenia i konsultacje językowe w przedstawicielstwach firm w kraju i zagranicą
  • Biura tłumaczeń (dokumenty specjalistyczne, literackie, filmowe, itd.)
  • Instytucje wydawnicze, promocyjne – redaktor/wydawca
  • Konsultant i doradca językowy w administracji państwowej
  • Przedstawiciel administracji państwowej w agendach Unii Europejskiej

Filologia słowiańska translatoryczna

Wiedza i umiejętności

  • Gruntowna znajomość języka rosyjskiego i języka ukraińskiego (nauka każdego języka od podstaw lub w stopniu zaawansowanym)
  • Przygotowanie do zawodu tłumacza języka rosyjskiego i ukraińskiego
  • Umiejętność praktycznego zastosowania języka rosyjskiego i ukraińskiego w pracy zawodowej związanej z obsługą ruchu granicznego
  • Wiedza i kwalifikacje zawodowe w zakresie handlu międzynarodowego, procedur celnych, prawa celnego, administracji celnej, prowadzenia korespondencji służbowej w języku rosyjskim i ukraińskim
  • Znajomość rosyjskiej i ukraińskiej dokumentacji celnej oraz terminologii z zakresu obsługi ruchu granicznego
  • Wiedza realioznawcza i kulturoznawcza na temat Rosji i Ukrainy

Możliwości zatrudnienia

  • Absolwent może ubiegać się o wpis na listę agentów celnych
  • Instytucje obsługujące ruch graniczny
  • Straż Graniczna, Urząd Celno-Skarbowy
  • Agencje celne, międzynarodowe firmy spedycyjne
  • Biura tłumaczeń
  • Firmy turystyczne
  • Firmy, organizacje i przedsiębiorstwa współpracujących z krajami Europy Wschodniej

Filologia

Filologia angielska specjalizacja translatoryka stosowana

czytaj dalej

Filologia angielska specjalizacja amerykanistyka

czytaj dalej

Filologia słowiańska translatoryczna – język rosyjski z językiem ukraińskim, specjalizacja: Ruch graniczny i administracja celna

czytaj dalej