W ramach współpracy z interesariuszami zewnętrznymi grupa studentów Filologii słowiańskiej uczestniczyła w szkoleniu zorganizowanym przez Lubelskie Stowarzyszenie Tłumaczy z zakresu „Edycja i redakcja tekstu bez tajemnic – praktyczne warsztaty dla tłumaczy wszystkich języków”. Warsztaty obyły się 16 czerwca 2018 roku na Uniwersytecie Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie.
Serdecznie dziękujemy LUBELSKIEMU STOWARZYSZENIU TŁUMACZY za możliwość wzięcia udziału w tak potrzebnym z punktu widzenia edukacji i jednocześnie ciekawym przedsięwzięciu!
Aktualności
Podobne aktualności
Katedra Slawistyki
29 maj 2025
Czasopismo naukowe „Language. Culture. Politics. International Journal” w prestiżowej bazie EBSCO
Z ogromną satysfakcją informujemy, że czasopismo naukowe „Language. Culture. Politics. International Journal”, wydawane przez ...
czytaj dalej
Katedra Slawistyki
28 maj 2025
Konferencja „Język-Literatura-Przekład. Nowe perspektywy badawcze”.
Katedra Slawistyki PANS wraz z Katedrą Literatury Rosyjskiej, Ukraińskiej i Białoruskiej KUL oraz Katedrą Białorutynistyki UW ...
czytaj dalej
Katedra Slawistyki
26 maj 2025
Seminarium „Języki na pograniczach. Przekład i komunikacja międzykulturowa”
22 maja 2025 roku w Katedrze Slawistyki odbyło się międzynarodowe seminarium naukowe zatytułowane „Języki na pograniczach. Prz...
czytaj dalej
Katedra Slawistyki
26 maj 2025
Wykłady otwarte gości z Katedry Języków Słowiańskich Uniwersytetu Przykarpackiego w Iwano-Frankiwsku w Ukrainie
W Katedrze Slawistyki odbyły się wykłady otwarte, które poprowadziły wykładowczynie z Katedry Języków Słowiańskich Uniwersytet...
czytaj dalej